
BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D‘UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS
10 SECURIO P 44 03/2013deutsch9 Technische DatenEG-KonformitätserklärungDer Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germa
03/2013 SECURIO P 44 11english1 Proper use, warrantyThe shredder is designed for destroying paper. Depending on the cutting type, it can also han
12 SECURIO P 44 03/2013englishWARNINGDangerous mains voltage!Improper handling of the machine can lead to an electric shock.– Before you insert t
03/2013 SECURIO P 44 13english4 Machine componentsNote: Depending on the version, your machine may not include all the assemblies.1 Feed slot for
14 SECURIO P 44 03/2013english5 OperationWARNINGBefore switching the machine on, make sure that you observe all safety instructions.Switching on t
03/2013 SECURIO P 44 15englishFault and function indicatorsDisplay Problem MeasureContinu-ous lampFlashing lightPaper jamOverloadYou have fed in t
16 SECURIO P 44 03/2013englishProblemCutting unit runs con-tinuously even though the machine is not in the permanent mode.The light barrier is soi
03/2013 SECURIO P 44 17english6 Cleaning and maintenanceWARNINGDangerous mains voltage!Switch off the shredder and pull out the mains plug.When c
18 SECURIO P 44 03/2013english9 Technical dataEC Declaration of ConformityThe manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / G
03/2013 SECURIO P 44 19français1 Utilisation conforme, garantieVérifi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle large
2 SECURIO P 44 03/2013deutsch: Aktenvernichter SECURIO P44 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3engli
20 SECURIO P 44 03/2013françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Une mauvaise utilisation de la ma-chine peut entraîner une
03/2013 SECURIO P 44 21français4 Vue généraleRemarque : En fonction du modèle, votre machine ne contient pas tous les modules.1 Fente d‘introduct
22 SECURIO P 44 03/2013français5 ManipulationAVERTISSEMENTAvant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes les consignes de sécurité o
03/2013 SECURIO P 44 23françaisAffi chage des pannes et des fonctionsAffi chagePanne Elimination des pannesAllumage ininter-rompuTémoin clignotantBo
24 SECURIO P 44 03/2013françaisPanneLe dispositif de coupe fonctionne de manière ininterrompue, alors que la machine n’est pas en mode permanent.L
03/2013 SECURIO P 44 25français6 Entretien et maintenanceAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Mettre le destructeur de docume
26 SECURIO P 44 03/2013français9 Caractéristiques techniquesDéclaration de conformité CELe fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Fric
03/2013 SECURIO P 44 27italiano1 Norme d’uso, garanziaControllare sulla targhetta posta sul lato poste-riore dell’apparecchio la larghezza di tag
28 SECURIO P 44 03/2013italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.– Prima di inse
03/2013 SECURIO P 44 29italiano4 PanoramicaNota: A seconda del modello, la macchina può non essere equipaggiata con tutti i gruppi costruttivi.1
03/2013 SECURIO P 44 3deutsch1 Bestimmungsgemäße Verwendung, GewährleistungSehen Sie auf dem Typenschild an der Gerä-terückseite nach, für welche
30 SECURIO P 44 03/2013italiano5 Messa in esercizioAVVERTENZAPrima di accendere la macchina, assicurarsi di aver prestato attenzione a tutte le a
03/2013 SECURIO P 44 31italianoIndicazioni di funzionamento e di guastoIndicazioneDisturbo Eliminazione dei disturbiLuce continuaSpia inter-mitten
32 SECURIO P 44 03/2013italianoDisturboL’utensile da taglio pro-cede ininterrottamente nonostante la macchina non si trovi in modalità permanente.
03/2013 SECURIO P 44 33italiano6 Pulizia e curaAVVERTENZATensione di rete pericolosa!Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete.
34 SECURIO P 44 03/2013italiano9 Dati tecniciDichiarazione di Conformità CEEIl produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Ge
03/2013 SECURIO P 44 35español1 Uso conforme al previsto, garantíaConsulte en la placa de características situada en la parte trasera del aparato
36 SECURIO P 44 03/2013españolADVERTENCIATensión de red peligrosa.La manipulación errónea de la má quina puede provocar electrocución.– Antes de
03/2013 SECURIO P 44 37español4 Vista generalNota: según sea el modelo, puede ser que su máquina no esté provista de todos los componentes.1 Aper
38 SECURIO P 44 03/2013español5 Manejo ADVERTENCIAAntes de encender la máquina asegú-rese de haber prestado atención a todas las indicaciones de s
03/2013 SECURIO P 44 39españolIndicadores de fallos y funcionamientoIndicaciónFallo SoluciónLuz constanteLuz inter-mitenteAtasco de papel,sobrecar
4 SECURIO P 44 03/2013deutschWARNUNGGefährliche Netzspannung!Fehlerhafter Umgang mit der Maschi-ne kann zu elektrischem Stromschlag führen.– Über
40 SECURIO P 44 03/2013españolFalloEl mecanismo de corte marcha de forma inin-terrumpida aunque la máquina no esté en modo continuo.La célula foto
03/2013 SECURIO P 44 41español6 Limpieza y mantenimientoADVERTENCIATensión de red peligrosa.Apague la destructora de documen-tos y extraiga el en
42 SECURIO P 44 03/2013español9 Datos técnicos Declaración de conformidad de la CEPor la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9
03/2013 SECURIO P 44 43português1 Utilização adequada, garantiaConsulte a chapa de características localizada na parte de trás do aparelho para sa
44 SECURIO P 44 03/2013portuguêsAVISOTensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.– Antes da int
03/2013 SECURIO P 44 45português4 Vista geralObservação: Dependendo da versão, a sua máquina não dispõe de todos os módulos.1 Abertura de aliment
46 SECURIO P 44 03/2013português5 OperaçãoAVISOAntes de ligar a máquina, deve certifi -car-se de que todas as indicações de segurança foram respeit
03/2013 SECURIO P 44 47portuguêsIndicações de avaria e funcionamentoIndicação Avaria Eliminação da avariasempre acesoLuz inter-mitenteAcumulação d
48 SECURIO P 44 03/2013portuguêsAvariaO mecanismo de corte trabalha ininterruptamente, em-bora a máquina não se encontre no modo permanente.A barr
03/2013 SECURIO P 44 49português6 Limpeza e conservaçãoAVISOTensão de rede perigosa!Desligue a destruidora de documen-tos, retire a fi cha da toma
03/2013 SECURIO P 44 5deutsch4 ÜbersichtHinweis: Je nach Ausführung enthält Ihre Maschine nicht alle Baugruppen.1 Zuführschlitz für CDs, Diskette
50 SECURIO P 44 03/2013português9 Dados técnicosDeclaração de Conformidade CEO fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Ge
03/2013 SECURIO P 44 51nederlands1 Gebruik volgens de bestemming, garantieKijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor welke
52 SECURIO P 44 03/2013nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden.– Controleer
03/2013 SECURIO P 44 53nederlands4 OverzichtAanwijzing: Afhankelijk van de uitvoering is het mogelijk dat uw machine niet alle modules bevat.1 To
54 SECURIO P 44 03/2013nederlands5 BedieningWAARSCHUWINGZorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veiligheidsvoor-schriften in ach
03/2013 SECURIO P 44 55nederlandsStoring- en functie-indicatiesWeergave Storing Storing verhelpenbrandt continuKnipper-lichtVastgelopen papier,ove
56 SECURIO P 44 03/2013nederlandsStoringSnijwerk draait onon-derbroken hoewel de machine niet in de per-manente modus staat.De fotocel is verontre
03/2013 SECURIO P 44 57nederlands6 Reiniging en onderhoudWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Papiervernietiger uitschakelen, stek-ker uit het sto
58 SECURIO P 44 03/2013nederlands9 Technische specifi catiesEG-conformiteitsverklaringDe fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickin
03/2013 SECURIO P 44 59dansk1 Anvendelse i overensstemmelse med formålet, garantiSe efter på typeskiltet på apparatets bagsiden, hvilken snitbred
6 SECURIO P 44 03/2013deutschWeitere Funktionsmodi:• Permanent-ModusAnwendung: Vernichtung von größeren Pa-piermengenFunktion: Schneidwerk läuft u
60 SECURIO P 44 03/2013danskADVARSELFarlig netspænding!Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.– Kontrollér, at strømnettets spæn
03/2013 SECURIO P 44 61dansk4 OversigtBemærk: Afhængigt af udførelsen indeholder maskinen ikke alle moduler.1 Tilførselsåbning til cd‘er, diskett
62 SECURIO P 44 03/2013dansk5 BetjeningADVARSELKontrollér, at alle sikkerhedshenvisnin-ger er blevet overholdt, før maskinen tilkobles.Tilkobling
03/2013 SECURIO P 44 63danskFejl- og funktionsvisningerVisning Fejl Udbedring af fejlLyser kon-stantBlinkende lysPapirstop,overbelast-ningDe har t
64 SECURIO P 44 03/2013danskFejlSkæreværket kører uaf-brudt, selv om maskinen ikke er i permanent-modus.Fotocellen er tilsmudset på grund af papir
03/2013 SECURIO P 44 65dansk6 Rengøring og vedligeholdelseADVARSELFarlig netspænding!Sluk for makulatoren, træk netstikket ud.Rengøringen må kun f
66 SECURIO P 44 03/2013dansk9 Tekniske dataEF-konformitetserklæringProducenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklæ
03/2013 SECURIO P 44 67svenska1 Ändamålsenlig användning, garantiKontrollera typskylten på maskinens baksida för att se vilken klippbredd och näts
68 SECURIO P 44 03/2013svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar.– Kontrollera att strömnätets sp
03/2013 SECURIO P 44 69svenska4 ÖversiktMärk: Vilka komponenter som fi nns i maskinen varierar bereonde på utförande.1 Inmatningsöppning för CD-sk
03/2013 SECURIO P 44 7deutschAnzeige Störung StörungsbehebungDauerlichtBlinklichtPapierstauÜberlastSie haben zu viel Papier auf einmal zugeführt.
70 SECURIO P 44 03/2013svenska5 HandhavandeVARNINGKontrollera att alla säkerhetsanvis-ningar har följts innan maskinen star-tas.Ytterligare funkti
03/2013 SECURIO P 44 71svenskaStörnings- och funktionssymbolerSymbol Störning ÅtgärdLyser kon-stantBlinkande ljusPappers-stopp,överbelast-ningFör
72 SECURIO P 44 03/2013svenskaStörningSkärverket går oav-brutet, även om inte maskinen är i läget kon-tinuerlig körning.Fotocellen är nedsmutsad m
03/2013 SECURIO P 44 73svenska6 Rengöring och underhållVARNINGFarlig nätspänning!Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten.Använd endast
74 SECURIO P 44 03/2013svenska9 Tekniska dataEG-försäkran om överensstämmelseTillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Ge
03/2013 SECURIO P 44 75suomi1 Tarkoituksenmukainen käyttö, takuuKatso laitteen takapuolella olevasta tyyppikil-vestä, mikä leikkausleveys ja verkk
76 SECURIO P 44 03/2013suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.– Tarkasta ennen verkkopisto
03/2013 SECURIO P 44 77suomi4 YleiskatsausVihje: Koneen varustuksesta riippuen siinä ei ehkä ole kaikkia rakenneryhmiä.1 Syöttöaukko CD-levyille,
78 SECURIO P 44 03/2013suomi5 KäyttöönottoVAROITUSVarmista ennen koneen käynnistystä, että kaikki turvallisuusohjeet on otettu huomioon.Paperisilp
03/2013 SECURIO P 44 79suomiHäiriö- ja toimintonäytötNäyttö Häiriö Häiriöiden poistoJatkuva valoVilkkuva valoPaperitu-kos,ylikuormitusLaitteeseen
8 SECURIO P 44 03/2013deutschStörungSchneidwerk läuft un-unterbrochen obwohl Maschine nicht im Permanent-Modus.Die Lichtschranke ist durch Papiers
80 SECURIO P 44 03/2013suomiHäiriöLeikkauskoneisto toimii keskeytyksettä vaikka kone ei ole jatkuvassa toiminnossa.Valokenno on likaantunut paperi
03/2013 SECURIO P 44 81suomi6 Puhdistus ja huoltoVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke.Pu
82 SECURIO P 44 03/2013suomi9 Tekniset tiedotEU VaatimustenmukaisuusvakuutusVamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / German
03/2013 SECURIO P 44 83norsk1 Tiltenkt bruk, garantiSe merkeskiltet på apparatets bakside for hvil-ken kuttebredde og nettspenning makulerings-ma
84 SECURIO P 44 03/2013norskADVARSELFarlig nettspenning!Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt.– Kontroller at spenning og frekv
03/2013 SECURIO P 44 85norsk4 OversiktTips: Din maskin har kanskje ikke alle komponenter, dette avhenger av modellen.1 Innmatingsspor for CD-er,
86 SECURIO P 44 03/2013norsk5 BetjeningADVARSELFør maskinen slås på må du forsikre deg om at alle sikkerhetsinstrukser ble fulgt.Andre funksjonsmo
03/2013 SECURIO P 44 87norskFeil- og funksjonsindikeringerIndikeringFeil Utbedring av feilKontinuer-lig lysBlinklysPapirtilstop-ping,overbelast-ni
88 SECURIO P 44 03/2013norskFeilKutteverket går kon-tinuerlig selv om ikke maskinen står i perma-nent drift.Lysporten er tilsmusset av papirstøv.•
03/2013 SECURIO P 44 89norsk6 Renhold og stellADVARSELFarlig nettspenning!Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet.Rengjøring må bare
03/2013 SECURIO P 44 9deutsch6 Reinigung und WartungWARNUNGGefährliche Netzspannung!Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netzs
90 SECURIO P 44 03/2013norsk9 Tekniske dataEU-samsvarserklæringProdusenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, 88699 Frickingen / Germany erklærer
03/2013 SECURIO P 44 91
92 SECURIO P 44 03/2013HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected]
Comentarios a estos manuales