HSM Classic 225.2 Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Trituradoras de papel HSM Classic 225.2. HSM Classic 225.2 Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D‘UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
1.340.998.101 – 08/2011
Classic 225.2
Classic 225.2
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Indice de contenidos

Pagina 1 - Classic 225.2

BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D‘UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS

Pagina 2

10 Classic 225.2 08/2011englishWARNINGDangerous mains voltage!Improper handling of the machine can lead to an electric shock.– Before you insert

Pagina 3 - 2 Sicherheitshinweise

08/2011 Classic 225.2 11englishenglish3 Machine components4 Scope of delivery• Paper shredder, ready for connection, in carton packing• 5 Bags

Pagina 4 - 4 Classic 225.2 08/2011

12 Classic 225.2 08/2011english7 TroubleshootingFor all other malfunctions, check whether the motor was overloaded before contacting our customer

Pagina 5 - 5 Inbetriebnahme

08/2011 Classic 225.2 13englishWARNINGDangerous mains voltage!Switch off the shredder and pull out the mains plug.When cleaning only use a soft cl

Pagina 6 - 6 Classic 225.2 08/2011

14 Classic 225.2 08/2011english10 Technical data* HSM-specifi cationCutting type Strip cut Cross cutShred size (mm) 5.8 3.9 3.9 x 40 1.9 x 15 0.78x

Pagina 7 - 9 Entsorgung / Recycling

08/2011 Classic 225.2 15français1 Utilisation conforme, garantieVérifi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle large

Pagina 8 - 10 Technische Daten

16 Classic 225.2 08/2011françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une

Pagina 9 - 2 Safety instructions

08/2011 Classic 225.2 17français3 Vue générale4 Ampleur de la livraison• Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton• 5

Pagina 10 - 10 Classic 225.2 08/2011

18 Classic 225.2 08/2011français7 Elimination de défauts6 ManipulationAVERTISSEMENTAvant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes l

Pagina 11 - 5 Commissioning

08/2011 Classic 225.2 19françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Mettre le destructeur de docu-ments à l’arrêt, débrancher

Pagina 12 - 6 Operation

2 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2deutsch: Aktenvernichter HSM Classic 225.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 13 - 8 Cleaning and maintenance

20 Classic 225.2 08/2011français10 Caractéristiques techniques* HSM-spécifi cationType de coupe Coupe bandes Coupe croiséeTaille de coupe (mm) 5,8

Pagina 14 - 10 Technical data

08/2011 Classic 225.2 21italiano1 Norme d’uso, garanziaControllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di tag

Pagina 15 - Recommandations de sécurité

22 Classic 225.2 08/2011italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.– Prima di ins

Pagina 16 - 16 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 23italiano1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Panoramica4 Fornitura• Apparecchio pron

Pagina 17 - 5 Mise en service

24 Classic 225.2 08/2011italiano7 Eliminazione dei disturbi6 Messa in esercizioAVVERTENZAPrima di accendere la macchina, assicurarsi di aver pre

Pagina 18 - 18 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 25italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete.La pulizia deve

Pagina 19 - 8 Entretien et maintenance

26 Classic 225.2 08/2011italiano10 Dati tecnici* Specifi che HSMTipo di taglio Strisce ParticelleGrandezza di taglio (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 15

Pagina 20 - Déclaration de conformité CE

08/2011 Classic 225.2 27español1 Uso conforme al previsto, garantíaConsulte en la placa de características si-tuada en la parte trasera del apara

Pagina 21 - 1 Norme d’uso, garanzia

28 Classic 225.2 08/2011españolADVERTENCIATensión de red peligrosa.La manipulación errónea de la má-quina puede provocar electrocución.– Antes de

Pagina 22 - 22 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 29español1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Vista general4 Volumen de suministro• D

Pagina 23 - 5 Messa in funzione

08/2011 Classic 225.2 3deutsch1 Bestimmungsgemäße Ver-wendung, GewährleistungSehen Sie auf dem Typenschild an der Ge-räterückseite nach, für welch

Pagina 24 - 24 Classic 225.2 08/2011

30 Classic 225.2 08/2011español7 Solución de averías6 Manejo ADVERTENCIAAntes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten-ción a toda

Pagina 25 - 8 Pulizia e cura

08/2011 Classic 225.2 31españolADVERTENCIATensión de red peligrosa.Apague la destructora de docu-mentos y extraiga el enchufe.Para proceder a la l

Pagina 26 - 10 Dati tecnici

32 Classic 225.2 08/2011español10 Datos técnicos * Especifi cación HSMTipo de corte Corte en tiras Corte en partículasTamaño de corte (mm) 5,8 3,9

Pagina 27 - 2 Indicaciones de seguridad

08/2011 Classic 225.2 33português1 Utilização adequada, garantiaConsulte a chapa de características loca-lizada na parte de trás do aparelho para

Pagina 28 - 28 Classic 225.2 08/2011

34 Classic 225.2 08/2011portuguêsAVISO Tensão de rede perigosa!O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.– Antes da in

Pagina 29 - 5 Puesta en marcha

08/2011 Classic 225.2 35português1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Vista geral4 Volume do fornecimento•

Pagina 30 - 30 Classic 225.2 08/2011

36 Classic 225.2 08/2011português7 Eliminação de falhas6 OperaçãoAVISOAntes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indica-ções de

Pagina 31 - 8 Limpieza y mantenimiento

08/2011 Classic 225.2 37portuguêsAVISOTensão de rede perigosa!Desligue a destruidora de docu-mentos, retire a fi cha da tomada.A limpeza só pode se

Pagina 32 - 10 Datos técnicos

38 Classic 225.2 08/2011português10 Dados técnicos* Especifi cação HSMTipo de corte Corte em tiras Corte em partículasLargura de corte (mm) 5,8 3,9

Pagina 33 - 2 Instruções de segurança

08/2011 Classic 225.2 39nederlands1 Gebruik volgens de bestem-ming, garantieKijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor wel

Pagina 34 - 34 Classic 225.2 08/2011

4 Classic 225.2 08/2011deutschPrüfen Sie Gerät und Kabel re-gelmäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Be-schädigung oder nicht or

Pagina 35 - Colocação em funcionamento

40 Classic 225.2 08/2011nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden.– Controlee

Pagina 36 - 36 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 41nederlands1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Overzicht4 Leveringsomvang• Papierver

Pagina 37 - 8 Limpeza e conservação

42 Classic 225.2 08/2011nederlands7 Verhelpen van storingen6 BedieningWAARSCHUWINGZorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veili

Pagina 38 - 10 Dados técnicos

08/2011 Classic 225.2 43nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken.Het toes

Pagina 39 - 2 Veiligheidsadviezen

44 Classic 225.2 08/2011nederlands10 Technische specifi caties* HSM-specifi catieWijze van snijden Stroken SnippersGrootte van de snippers (mm) 5,8

Pagina 40 - 40 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 45dansk1 Anvendelse i overensstem-melse med formålet, garantiSe efter på typeskiltet på apparatets bagsiden, hvilken snitbr

Pagina 41 - 5 Ingebruikneming

46 Classic 225.2 08/2011danskADVARSELFarlig netspænding!Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.– Kontrollér, at strømnettets spæ

Pagina 42 - 42 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 47dansk3 Oversigt4 Leverance• Makuleringsmaskinen er indpakket i kas-se færdig for tilslutning• 5 sidefoldeposer• 1 fl aske

Pagina 43 - 8 Reiniging en onderhoud

48 Classic 225.2 08/2011dansk7 Udbedring af fejlFør vores kundeservice kontaktes, skal du ved andre fejl kontrollere– om motoren blev overbelast

Pagina 44 - 10 Technische specifi caties

08/2011 Classic 225.2 49danskADVARSELFarlig netspænding!Sluk for makulatoren, træk netstik-ket ud.Rengøringen må kun foretages med en blød klud og

Pagina 45 - 2 Sikkerhedsinstruktioner

08/2011 Classic 225.2 5deutsch3 Übersicht4 Lieferumfang• Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt• 5 Schnittgutsäcke• 1 Flasche Schnei

Pagina 46 - 46 Classic 225.2 08/2011

50 Classic 225.2 08/2011dansk10 Tekniske data* HSM-specifi kationSkæretype Strimmelskæring PartikelskæringSnitstørrelse (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x

Pagina 47 - 5 Ibrugtagning

08/2011 Classic 225.2 51svenska1 Ändamålsenlig användning, garantiKontrollera typskylten på maskinens baksida för att se vilken klippbredd och nät

Pagina 48 - 6 Betjening

52 Classic 225.2 08/2011svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar.– Kontrollera att strömnätets s

Pagina 49 - Rengøring og vedligeholdelse

08/2011 Classic 225.2 53svenska1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Översikt4 Leveransomfång• Dokumentförstö

Pagina 50 - 10 Tekniske data

54 Classic 225.2 08/2011svenska7 Störningsåtgärd6 HandhavandeVARNINGKontrollera att alla säkerhetsanvis-ningar har följts innan maskinen startas.F

Pagina 51 - 2 Säkerhetsanvisningar

08/2011 Classic 225.2 55svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten.Använd endast en mjuk trasa och milt t

Pagina 52 - 52 Classic 225.2 08/2011

56 Classic 225.2 08/2011svenska10 Tekniska data* HSM-specifi kationSkärsätt Nedskär. till strimlor Nedskärning till partiklarSkärstorlek (mm) 5,8 3

Pagina 53 - 5 Idrifttagande

08/2011 Classic 225.2 57suomi1 Tarkoituksenmukainen käyttö, takuuKatso laitteen takapuolella olevasta tyyppikil-vestä, mikä leikkausleveys ja verk

Pagina 54 - 54 Classic 225.2 08/2011

58 Classic 225.2 08/2011suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.– Tarkasta ennen verkkopist

Pagina 55 - 8 Rengöring och underhåll

08/2011 Classic 225.2 59suomi1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Yleiskatsaus4 Toimituksen sisältö• Paperin

Pagina 56 - 10 Tekniska data

6 Classic 225.2 08/2011deutsch7 Störungsbeseitigung6 BedienungWARNUNGStellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicher-heitshi

Pagina 57 - 2 Turvaohjeita

60 Classic 225.2 08/2011suomi7 HäiriönpoistoMuissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelun puoleen kääntymistä:– ylikuormittuiko moottori

Pagina 58 - 58 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 61suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Kytke paperikirjasilppuri pois pääl-tä, irrota verkkopistoke.Puhdistuksen saa suori

Pagina 59 - 5 Käyttöönotto

62 Classic 225.2 08/2011suomi10 Tekniset tiedot* HSM-spesifi kaatioLeikkaustapa Suikale HiukkasleikkausSilpun koko (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 15 0

Pagina 60 - 6 Käyttöönotto

08/2011 Classic 225.2 63norsk1 Tiltenkt bruk, garantiSe merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku-leringsma

Pagina 61 - 8 Puhdistus ja huolto

64 Classic 225.2 08/2011norskADVARSELFarlig nettspenning!Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt.– Kontroller at spenning og frek

Pagina 62 - 10 Tekniset tiedot

08/2011 Classic 225.2 65norsk1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Oversikt4 Leveringsomfang• Makuleringsmask

Pagina 63 - 2 Sikkerhetsinstrukser

66 Classic 225.2 08/2011norsk7 FeilrettingHvis det oppstår andre feil, må du kontrollere følgende før du kontakter vår kundeservice:– hvis motore

Pagina 64 - 64 Classic 225.2 08/2011

08/2011 Classic 225.2 67norskADVARSELFarlig nettspenning!Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet.Rengjøring må bare utføres med en myk

Pagina 65 - 3 Oversikt

68 Classic 225.2 08/2011norsk10 Tekniske data* HSM-spesifi kasjonSkjæremåte Strimmelskjæring PartikkelskjæringSkjærestørrelse (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40

Pagina 66 - 7 Feilretting

08/2011 Classic 225.2 69Classic 225.2

Pagina 67 - 8 Renhold og stell

08/2011 Classic 225.2 7deutsch8 Reinigung und WartungWARNUNGGefährliche Netzspannung!Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netz

Pagina 68

70 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2

Pagina 69

08/2011 Classic 225.2 71Classic 225.2

Pagina 70

72 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected]

Pagina 71

8 Classic 225.2 08/2011deutsch10 Technische Daten* HSM-Spezifi kationSchnittart Streifenschnitt PartikelschnittSchnittgröße (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1

Pagina 72

08/2011 Classic 225.2 9english1 Proper use, warrantyCheck the name plate on the back of the machine to fi nd out the cutting width and mains volta

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios