
BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D‘UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS
10 Classic 225.2 08/2011englishWARNINGDangerous mains voltage!Improper handling of the machine can lead to an electric shock.– Before you insert
08/2011 Classic 225.2 11englishenglish3 Machine components4 Scope of delivery• Paper shredder, ready for connection, in carton packing• 5 Bags
12 Classic 225.2 08/2011english7 TroubleshootingFor all other malfunctions, check whether the motor was overloaded before contacting our customer
08/2011 Classic 225.2 13englishWARNINGDangerous mains voltage!Switch off the shredder and pull out the mains plug.When cleaning only use a soft cl
14 Classic 225.2 08/2011english10 Technical data* HSM-specifi cationCutting type Strip cut Cross cutShred size (mm) 5.8 3.9 3.9 x 40 1.9 x 15 0.78x
08/2011 Classic 225.2 15français1 Utilisation conforme, garantieVérifi ez sur la plaquette signalétique à l’arrière de l’appareil pour quelle large
16 Classic 225.2 08/2011françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une
08/2011 Classic 225.2 17français3 Vue générale4 Ampleur de la livraison• Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton• 5
18 Classic 225.2 08/2011français7 Elimination de défauts6 ManipulationAVERTISSEMENTAvant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes l
08/2011 Classic 225.2 19françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Mettre le destructeur de docu-ments à l’arrêt, débrancher
2 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2deutsch: Aktenvernichter HSM Classic 225.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Classic 225.2 08/2011français10 Caractéristiques techniques* HSM-spécifi cationType de coupe Coupe bandes Coupe croiséeTaille de coupe (mm) 5,8
08/2011 Classic 225.2 21italiano1 Norme d’uso, garanziaControllare sulla targhetta posta sul lato posteriore dell’apparecchio la larghezza di tag
22 Classic 225.2 08/2011italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.– Prima di ins
08/2011 Classic 225.2 23italiano1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Panoramica4 Fornitura• Apparecchio pron
24 Classic 225.2 08/2011italiano7 Eliminazione dei disturbi6 Messa in esercizioAVVERTENZAPrima di accendere la macchina, assicurarsi di aver pre
08/2011 Classic 225.2 25italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!Spegnere il distruggidocumenti ed estrarre la spina di rete.La pulizia deve
26 Classic 225.2 08/2011italiano10 Dati tecnici* Specifi che HSMTipo di taglio Strisce ParticelleGrandezza di taglio (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 15
08/2011 Classic 225.2 27español1 Uso conforme al previsto, garantíaConsulte en la placa de características si-tuada en la parte trasera del apara
28 Classic 225.2 08/2011españolADVERTENCIATensión de red peligrosa.La manipulación errónea de la má-quina puede provocar electrocución.– Antes de
08/2011 Classic 225.2 29español1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Vista general4 Volumen de suministro• D
08/2011 Classic 225.2 3deutsch1 Bestimmungsgemäße Ver-wendung, GewährleistungSehen Sie auf dem Typenschild an der Ge-räterückseite nach, für welch
30 Classic 225.2 08/2011español7 Solución de averías6 Manejo ADVERTENCIAAntes de encender la máquina asegúrese de haber prestado aten-ción a toda
08/2011 Classic 225.2 31españolADVERTENCIATensión de red peligrosa.Apague la destructora de docu-mentos y extraiga el enchufe.Para proceder a la l
32 Classic 225.2 08/2011español10 Datos técnicos * Especifi cación HSMTipo de corte Corte en tiras Corte en partículasTamaño de corte (mm) 5,8 3,9
08/2011 Classic 225.2 33português1 Utilização adequada, garantiaConsulte a chapa de características loca-lizada na parte de trás do aparelho para
34 Classic 225.2 08/2011portuguêsAVISO Tensão de rede perigosa!O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.– Antes da in
08/2011 Classic 225.2 35português1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Vista geral4 Volume do fornecimento•
36 Classic 225.2 08/2011português7 Eliminação de falhas6 OperaçãoAVISOAntes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indica-ções de
08/2011 Classic 225.2 37portuguêsAVISOTensão de rede perigosa!Desligue a destruidora de docu-mentos, retire a fi cha da tomada.A limpeza só pode se
38 Classic 225.2 08/2011português10 Dados técnicos* Especifi cação HSMTipo de corte Corte em tiras Corte em partículasLargura de corte (mm) 5,8 3,9
08/2011 Classic 225.2 39nederlands1 Gebruik volgens de bestem-ming, garantieKijk op het typeplaatje aan de achterkant van het toestel na voor wel
4 Classic 225.2 08/2011deutschPrüfen Sie Gerät und Kabel re-gelmäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Be-schädigung oder nicht or
40 Classic 225.2 08/2011nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden.– Controlee
08/2011 Classic 225.2 41nederlands1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Overzicht4 Leveringsomvang• Papierver
42 Classic 225.2 08/2011nederlands7 Verhelpen van storingen6 BedieningWAARSCHUWINGZorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle veili
08/2011 Classic 225.2 43nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning!Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken.Het toes
44 Classic 225.2 08/2011nederlands10 Technische specifi caties* HSM-specifi catieWijze van snijden Stroken SnippersGrootte van de snippers (mm) 5,8
08/2011 Classic 225.2 45dansk1 Anvendelse i overensstem-melse med formålet, garantiSe efter på typeskiltet på apparatets bagsiden, hvilken snitbr
46 Classic 225.2 08/2011danskADVARSELFarlig netspænding!Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.– Kontrollér, at strømnettets spæ
08/2011 Classic 225.2 47dansk3 Oversigt4 Leverance• Makuleringsmaskinen er indpakket i kas-se færdig for tilslutning• 5 sidefoldeposer• 1 fl aske
48 Classic 225.2 08/2011dansk7 Udbedring af fejlFør vores kundeservice kontaktes, skal du ved andre fejl kontrollere– om motoren blev overbelast
08/2011 Classic 225.2 49danskADVARSELFarlig netspænding!Sluk for makulatoren, træk netstik-ket ud.Rengøringen må kun foretages med en blød klud og
08/2011 Classic 225.2 5deutsch3 Übersicht4 Lieferumfang• Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt• 5 Schnittgutsäcke• 1 Flasche Schnei
50 Classic 225.2 08/2011dansk10 Tekniske data* HSM-specifi kationSkæretype Strimmelskæring PartikelskæringSnitstørrelse (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x
08/2011 Classic 225.2 51svenska1 Ändamålsenlig användning, garantiKontrollera typskylten på maskinens baksida för att se vilken klippbredd och nät
52 Classic 225.2 08/2011svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar.– Kontrollera att strömnätets s
08/2011 Classic 225.2 53svenska1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Översikt4 Leveransomfång• Dokumentförstö
54 Classic 225.2 08/2011svenska7 Störningsåtgärd6 HandhavandeVARNINGKontrollera att alla säkerhetsanvis-ningar har följts innan maskinen startas.F
08/2011 Classic 225.2 55svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten.Använd endast en mjuk trasa och milt t
56 Classic 225.2 08/2011svenska10 Tekniska data* HSM-specifi kationSkärsätt Nedskär. till strimlor Nedskärning till partiklarSkärstorlek (mm) 5,8 3
08/2011 Classic 225.2 57suomi1 Tarkoituksenmukainen käyttö, takuuKatso laitteen takapuolella olevasta tyyppikil-vestä, mikä leikkausleveys ja verk
58 Classic 225.2 08/2011suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.– Tarkasta ennen verkkopist
08/2011 Classic 225.2 59suomi1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Yleiskatsaus4 Toimituksen sisältö• Paperin
6 Classic 225.2 08/2011deutsch7 Störungsbeseitigung6 BedienungWARNUNGStellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle Sicher-heitshi
60 Classic 225.2 08/2011suomi7 HäiriönpoistoMuissa häiriötapauksissa tarkasta ennen asiakaspalvelun puoleen kääntymistä:– ylikuormittuiko moottori
08/2011 Classic 225.2 61suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Kytke paperikirjasilppuri pois pääl-tä, irrota verkkopistoke.Puhdistuksen saa suori
62 Classic 225.2 08/2011suomi10 Tekniset tiedot* HSM-spesifi kaatioLeikkaustapa Suikale HiukkasleikkausSilpun koko (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 15 0
08/2011 Classic 225.2 63norsk1 Tiltenkt bruk, garantiSe merkeskiltet på apparatets bakside for hvilken kuttebredde og nettspenning maku-leringsma
64 Classic 225.2 08/2011norskADVARSELFarlig nettspenning!Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt.– Kontroller at spenning og frek
08/2011 Classic 225.2 65norsk1 2 3 4 5 6 7HSM GmbH + Co. KGAustrasse 1-988699 Frickingen / Germany3 Oversikt4 Leveringsomfang• Makuleringsmask
66 Classic 225.2 08/2011norsk7 FeilrettingHvis det oppstår andre feil, må du kontrollere følgende før du kontakter vår kundeservice:– hvis motore
08/2011 Classic 225.2 67norskADVARSELFarlig nettspenning!Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet.Rengjøring må bare utføres med en myk
68 Classic 225.2 08/2011norsk10 Tekniske data* HSM-spesifi kasjonSkjæremåte Strimmelskjæring PartikkelskjæringSkjærestørrelse (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40
08/2011 Classic 225.2 69Classic 225.2
08/2011 Classic 225.2 7deutsch8 Reinigung und WartungWARNUNGGefährliche Netzspannung!Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Netz
70 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2
08/2011 Classic 225.2 71Classic 225.2
72 Classic 225.2 08/2011Classic 225.2HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected]
8 Classic 225.2 08/2011deutsch10 Technische Daten* HSM-Spezifi kationSchnittart Streifenschnitt PartikelschnittSchnittgröße (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1
08/2011 Classic 225.2 9english1 Proper use, warrantyCheck the name plate on the back of the machine to fi nd out the cutting width and mains volta
Comentarios a estos manuales