
BETRIEBSANLEITUNGAKTENVERNICHTEROPERATING INSTRUCTIONSPAPER SHREDDERNOTICE D‘UTILISATIONDESTRUCTEUR DE DOCUMENTSMANUALE OPERATIVODISTRUGGIDOCUMENTIINS
10 Classic 108.2 08/2011englishWARNINGDangerous mains voltage!Improper handling of the machine can lead to an electric shock.– Before you insert
08/2011 Classic 108.2 11english3 Machine components4 Scope of delivery• Paper shredder, ready for connection, in carton packing• 5 Bags for sh
12 Classic 108.2 08/2011english7 TroubleshootingPaper jamYou have fed in too much paper.Notice Do not press rocker switch alter-nately forwards/b
08/2011 Classic 108.2 13englishWARNINGDangerous mains voltage!Switch off the shredder and pull out the mains plug.When cleaning only use a soft cl
14 Classic 108.2 08/2011english10 Technical dataCutting type Strip cut Cross cutShred size (mm)5.8 3.9 3.9 x 30 1.9 x 15Sa fe ty ra ting German DI
08/2011 Classic 108.2 15françaisTaille de coupe (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Cartes de crédit ●● ● ●CDs ●1 Utilisation conforme, garantieVérifi ez sur
16 Classic 108.2 08/2011françaisAVERTISSEMENTDangers résultant de la tension du secteur !Une mauvaise utilisation de la machine peut entraîner une
08/2011 Classic 108.2 17français3 Vue générale4 Ampleur de la livraison• Destructeur de documents en ordre de marche emballé dans un carton• 5
18 Classic 108.2 08/2011français7 Elimination de défautsBourrage de papierVous avez introduit trop de papier à la fois.Attention Ne pas actionn
08/2011 Classic 108.2 19français– si la cellule photoélectrique est couverte de poussière de papier.Nettoyez la cellule photoélectrique dans l’al
2 Classic 108.2 08/2011Classic 108.2deutsch: Aktenvernichter HSM Classic 108.2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 Classic 108.2 08/2011français10 Caractéristiques techniquesType de coupe Coupe bandes Coupe croiséeTaille de coupe (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 1
08/2011 Classic 108.2 21italianoGrandezza di taglio (mm)3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Carte di credito ●● ● ●CD ●1 Norme d’uso, garanziaControllare sulla
22 Classic 108.2 08/2011italianoAVVERTENZATensione di rete pericolosa!L’uso improprio della macchina può causare scosse elettriche.– Prima di ins
08/2011 Classic 108.2 23italiano3 Panoramica4 Fornitura• Apparecchio pronto all‘uso, imballato in cartone• 5 sacchi di raccolta• Per macchine c
24 Classic 108.2 08/2011italiano7 Eliminazione dei disturbiCarta inceppataÈ stata introdotta troppa carta in una volta sola.Attenzione Non inseri
08/2011 Classic 108.2 25italiano– che la cella fotoelettrica non sia sporca per la presenza di polvere di carta.Pulire la cella fotoelettrica nel
26 Classic 108.2 08/2011italiano10 Dati tecniciTipo di taglio Strisce ParticelleGrandezza di taglio (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Grado di sicurezz
08/2011 Classic 108.2 27españolTamaño de corte (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Tarjetas de crédito ●● ● ●CD ●1 Uso conforme al previsto, garantíaConsul
28 Classic 108.2 08/2011españolADVERTENCIATensión de red peligrosa. La manipulación errónea de la má quina puede provocar electro-cución.– Antes
08/2011 Classic 108.2 29español3 Vista general4 Volumen de suministro• Destructora de documentos empaqueta-da en cartón• 5 sacos de plegado lat
08/2011 Classic 108.2 3deutschDas robuste Schneidwerk ist unempfi ndlich gegen Heft- und Büroklammern.Schnittbreite (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Kredi
30 Classic 108.2 08/2011español7 Solución de averíasPapel atascadoHa introducido demasiado papel al mismo tiempo.Atención No conmute alternativam
08/2011 Classic 108.2 31español– Si la célula fotoeléctrica se ha ensuciado debido al polvo del papel.Limpie la célula fotoeléctrica en la ali-me
32 Classic 108.2 08/2011español10 Datos técnicos Tipo de corte Corte en tiras Corte en partículasTamaño de corte (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Nive
08/2011 Classic 108.2 33portuguêsLargura de corte (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Cartões de crédito●● ● ●CDs ●1 Utilização adequada, garantiaConsulte a
34 Classic 108.2 08/2011portuguêsAVISOTensão de rede perigosa! O manuseamento incorrecto da máquina pode causar um choque eléctrico.– Antes da in
08/2011 Classic 108.2 35português3 Vista geral4 Volume do fornecimento• Destruidora de documentos pronta para funcionar embalada em cartão• 5 s
36 Classic 108.2 08/2011português7 Eliminação de falhasAcumulação de papelIntroduziu papel em demasia de uma só vez.Nota Não accione o interrupt
08/2011 Classic 108.2 37português– se a barreira luminosa está suja devido ao pó do papel.Limpe a barreira luminosa, na abertura para papel, com
38 Classic 108.2 08/2011português10 Dados técnicosTipo de corte Corte em tiras Corte em partículasLargura de corte (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Gr
08/2011 Classic 108.2 39nederlandsGrootte van de snip-pers (mm)3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Kredietkaarten ●● ● ●Cd’s ●1 Gebruik volgens de bestem-ming,
4 Classic 108.2 08/2011deutschPrüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordn
40 Classic 108.2 08/2011nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning! Foute omgang met de machine kan tot elektrische schokken leiden.– Controle
08/2011 Classic 108.2 41nederlands3 Overzicht4 Leveringsomvang• Papiervernietiger aansluitingsbereld in doos verpakt• 5 opvangzakken• voor Snipp
42 Classic 108.2 08/2011nederlands7 Verhelpen van storingenPapieropstoppingU hebt teveel papier in een keer toegevoerd.Let op Tuimelschakelaar n
08/2011 Classic 108.2 43nederlandsWAARSCHUWINGGevaarlijke netspanning! Papiervernietiger uitschakelen, stekker uit het stopcontact trekken.Het toe
44 Classic 108.2 08/2011nederlands10 Technische specifi catiesWijze van snijden Stroken SnippersGrootte van de snippers (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x
08/2011 Classic 108.2 45danskSnitstørrelse (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Kreditkort ●● ● ●CD’er ●1 Anvendelse i overensstem-melse med formålet, garan
46 Classic 108.2 08/2011danskADVARSELFarlig netspænding!Forkert omgang med maskinen kan medfører elektrisk stød.– Kontrollér, at strømnettets spæ
08/2011 Classic 108.2 47dansk3 Oversigt4 Leverance• Makuleringsmaskinen er indpakket i kas-se færdig for tilslutning• 5 sidefoldeposer• 1 fl aske
48 Classic 108.2 08/2011dansk7 Udbedring af fejlPapirstopDer er tilført for meget papir på én gang.Vigtigt Kør ikke skæreværket skiftevis fremad
08/2011 Classic 108.2 49danskADVARSELFarlig netspænding!Sluk for makulatoren, træk netstikket ud.Rengøringen må kun foretages med en blød klud og
08/2011 Classic 108.2 5deutsch3 Übersicht4 Lieferumfang• Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt• 5 Schnittgutsäcke• 1 Flasche Schnei
50 Classic 108.2 08/2011dansk10 Tekniske dataSkæretype Strimmelskæring PartikelskæringSnitstørrelse (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Sikkerhedstrin DI
08/2011 Classic 108.2 51svenskaSkärstorlek (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Kreditkort ●● ● ●CD-skivor ●1 Ändamålsenlig användning, garantiKontrollera ty
52 Classic 108.2 08/2011svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Felaktig användning av maskinen kan ge elektriska stötar.– Kontrollera att strömnätets s
08/2011 Classic 108.2 53svenska3 Översikt4 Leveransomfång• Dokumentförstörare förpackad i kartong, klar för anslutning• 5 st sidoveckade säckar•
54 Classic 108.2 08/2011svenska7 StörningsåtgärdPappersstoppFör mycket papper har matas in på en gång.Observera Tryck inte omväxlande på vipp-bry
08/2011 Classic 108.2 55svenskaVARNINGFarlig nätspänning!Stäng av dokumentförstöraren, drag ut nätkontakten.Använd endast en mjuk trasa och milt t
56 Classic 108.2 08/2011svenska10 Tekniska dataSkärsätt Nedskärning till strimlor Nedskärning till partiklarSkärstorlek (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x
08/2011 Classic 108.2 57suomiSilpun koko (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Luottokortit ●● ● ●CD-levyt ●1 Tarkoituksenmukainen käyttö, takuuKatso laitteen
58 Classic 108.2 08/2011suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Koneen vääränlainen käsittely voi aiheuttaa sähköiskun.– Tarkasta ennen verkkopist
08/2011 Classic 108.2 59suomi3 Yleiskatsaus4 Toimituksen sisältö• Paperinsilppuri lütäntä-valmiina laatikoon pakattuna• 5 laskospussia• 1 pullo
6 Classic 108.2 08/2011deutsch7 StörungsbeseitigungPapierstauSie haben zuviel Papier auf einmal zugeführt.Achtung Schalten Sie das Schneidwerk ni
60 Classic 108.2 08/2011suomi7 HäiriönpoistoPaperitukosLaitteeseen on syötetty kerralla liikaa paperia.Huomio Älä kytke leikkuulaitteistoa vuoro-
08/2011 Classic 108.2 61suomiVAROITUSVaarallinen verkkojännite!Kytke paperikirjasilppuri pois päältä, irrota verkkopistoke.Puhdistuksen saa suorit
62 Classic 108.2 08/2011suomi10 Tekniset tiedotLeikkaustapa Suikale HiukkasleikkausSilpun koko (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Turvaluokitus DIN 3275
08/2011 Classic 108.2 63norskSkjærebredde (mm) 3,9 5,8 1,9x15 3,9x30Kredittkort ●● ● ●CD-er ●1 Tiltenkt bruk, garantiSe merkeskiltet på apparatet
64 Classic 108.2 08/2011norskADVARSELFarlig nettspenning!Feil håndtering av maskinen kan føre til elektrisk støt.– Kontroller at spenning og frek
08/2011 Classic 108.2 65norsk3 Oversikt4 Leveringsomfang• Makuleringsmaskin pakket i esken klar for tilkobling• 5 sekker for makuleringsmasse• 1
66 Classic 108.2 08/2011norsk7 FeilrettingPapirtilstoppingDu har ført inn for mye papir på en gang.Merk Ikke kjør skjæreapparatet vek-selvis frem
08/2011 Classic 108.2 67norskADVARSELFarlig nettspenning!Slå av makuleringsmaskinen og tekk ut nettstøpselet.Rengjøring må bare utføres med en myk
68 Classic 108.2 08/2011norsk10 Tekniske dataSkjæremåte Strimmelskjæring PartikkelskjæringSkjærestørrelse (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Sikkerhetsn
08/2011 Classic 108.2 69Classic 108.2
08/2011 Classic 108.2 7deutsch8 Reinigung und Wartung WARNUNGGefährliche Netzspannung!Schalten Sie den Aktenvernichter aus und ziehen Sie den Net
70 Classic 108.2 08/2011Classic 108.2
08/2011 Classic 108.2 71Classic 108.2
72 Classic 108.2 08/2011Classic 108.2HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 [email protected]
8 Classic 108.2 08/2011deutsch10 Technische DatenSchnittart Streifenschnitt PartikelschnittSchnittgröße (mm)5,8 3,9 3,9 x 30 1,9 x 15Sicherheitsst
08/2011 Classic 108.2 9englishShred width (mm) 3.9 5.8 1.9x15 3.9x30Credit and charge cards●● ● ●CDs ●1 Proper use, warrantyCheck the name plate
Comentarios a estos manuales