HSM 411.2 OMDD 2,2x4mm Instrucciones de operaciones

Busca en linea o descarga Instrucciones de operaciones para Trituradoras de papel HSM 411.2 OMDD 2,2x4mm. HSM 411.2 OMDD 2,2x4mm Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - Classic 411.2 OMDD

411.2 OMDD411.2 OMDD27WA!1.570.999.100 B10/2011Classic 411.2 OMDDBETRIEBSANLEITUNGMASCHINE ZUR VERNICHTUNG OPTISCHER DATENTRÄGEROPERATING INSTRUCTIONS

Pagina 2

deutschdeutsch10 Classic 411.2 OMDD 10/2011

Pagina 3 - 2 Sicherheitshinweise

englishenglish10/2011 Classic 411.2 OMDD 111 Proper use, warrantyThe shredder is designed exclusively for destroying optical data media, e.g. CDs

Pagina 4 - Einwurf

englishenglish12 Classic 411.2 OMDD 10/2011WARNINGDangerous mains voltage!Improper handling of the machine can lead to an electric shock.– Before

Pagina 5 - 4 Lieferumfang

englishenglish10/2011 Classic 411.2 OMDD 131 Inspection door2 Safety element / splinter protection3 Safety instructions4 Cover5 Membrane keyboard

Pagina 6 - 6 Bedienung

englishenglish14 Classic 411.2 OMDD 10/2011Switching the shredder on• Set mains switch at rear of the shredder to „I“. Green LED lights.Shredde

Pagina 7 - 7 Störungsbeseitigung

englishenglish10/2011 Classic 411.2 OMDD 15Swit ching shredder off• Set mains switch at rear of the shredder to „0“.0I The shredder can also be s

Pagina 8 - 9 Entsorgung / Recycling

englishenglish16 Classic 411.2 OMDD 10/2011Bag for shredded material full Red LED on membrane key-board lights. Shredder stops automatically.Not

Pagina 9 - 10 Technische Daten

englishenglish10/2011 Classic 411.2 OMDD 1710 Technical data Applied standards and technical specifi cations:• EN 55014-1:2006 • EN 61000-4-2:1

Pagina 10 - Classic 411.2 OMDD 10/2011

englishenglish18 Classic 411.2 OMDD 10/2011

Pagina 11 - 2 Safety instructions

italianoitaliano10/2011 Classic 411.2 OMDD 191 Norme d’uso, garanziaLa macchina è stata ideata unicamente per la distruzione di supporti dati ott

Pagina 12

411.2 OMDD411.2 OMDD2 Classic 411.2 OMDD 10/2011deutsch: Maschine zur Vernichtung optischer Datenträger HSM Classic 411.2 OMDD . . . . . . 3engl

Pagina 13 - 4 Scope of delivery

italianoitaliano20 Classic 411.2 OMDD 10/2011Pericolo di ferimento a causa della fuo-riuscita di schegge!Indossare occhiali di protezione quando s

Pagina 14 - 6 Operation

italianoitaliano10/2011 Classic 411.2 OMDD 211 Sportello di verifi ca2 Elemento di sicurezza / protezione con tro le schegge3 Avvertenze per l

Pagina 15 - 7 Troubleshooting

italianoitaliano22 Classic 411.2 OMDD 10/2011Accendere l’apparecchio• Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „I“. Indicaz

Pagina 16 - 9 Disposal / Recycling

italianoitaliano10/2011 Classic 411.2 OMDD 23Spegnimento del distruggidocumenti• Interruttore della rete sul rovescio del distruggidocumenti su „0

Pagina 17 - 10 Technical data

italianoitaliano24 Classic 411.2 OMDD 10/2011Contatto sportello interrotto Indicazione rossa sul campo di comando accesa. Il distruggidocumenti

Pagina 18

italianoitaliano10/2011 Classic 411.2 OMDD 2510 Scheda tecnica Norme e specifi che tecniche applicate:• EN 55014-1:2006 • EN 61000-4-2:1995 + A

Pagina 19 - 1 Norme d’uso, garanzia

italianoitaliano26 Classic 411.2 OMDD 10/2011

Pagina 20

polskipolski10/2011 Classic 411.2 OMDD 27Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do niszczenia optycznych nośników danych (np. płyt CD i DVD).Okres

Pagina 21 - 4 Fornitura

polskipolski28 Classic 411.2 OMDD 10/2011Niebezpieczeństwo zranienia w wyniku odprysków! Zabezpieczenie przed odłamkami jest za-gwarantowane tylko

Pagina 22 - 6 Messa in esercizio

polskipolski10/2011 Classic 411.2 OMDD 293 Schemat poglądowy1 Klapa rewizyjna2 Szczelina doprowadzania papieru, Element zabezpieczający / zabezpi

Pagina 23 - 7 Eliminazione dei disturbi

deutschdeutsch10/2011 Classic 411.2 OMDD 31 Bestimmungsgemäße Ver-wendung, GewährleistungDie Maschine ist ausschließlich zum Ver-nichten optischer

Pagina 24 - 9 Smaltimento / Riciclaggio

polskipolski30 Classic 411.2 OMDD 10/2011Włączanie urządzenia• Ustawić wyłącznik sieciowy z tyłu urządzenia na „I“. Wskaźnik lampki kontrolnej pa

Pagina 25 - 10 Scheda tecnica

polskipolski10/2011 Classic 411.2 OMDD 31 Niszczarkę można także urucho-mić poprzez naciśnięcie zielone-go przycisku ze strzałką:• Krótkie naciśni

Pagina 26

polskipolski32 Classic 411.2 OMDD 10/2011Worek na odpady papierowe jest pełny Świeci się czerwona dioda LED na klawiaturze foliowej. Urządzenie

Pagina 27 - 2 Wskazówki bezpieczeństwa

polskipolski10/2011 Classic 411.2 OMDD 33Rodzaj cięcia Cięcie w ścinkiRozmiar cięcia (mm) 2,2 x 4,0Przepustowość na cykl roboczy 1 optyczny nośnik

Pagina 28

polskipolski34 Classic 411.2 OMDD 10/2011

Pagina 29 - 4 Zakres dostawy

411.2 OMDD411.2 OMDD10/2011 Classic 411.2 OMDD 35

Pagina 30 - 5 Uruchamianie

411.2 OMDD411.2 OMDD36 Classic 411.2 OMDD 10/2011HSM GmbH + Co. KGAustraße 1-988699 Frickingen / GermanyTel. +49 7554 2100-0Fax. +49 7554 2100 16

Pagina 31 - 7 Usuwanie zakłóceń

deutschdeutsch4 Classic 411.2 OMDD 10/2011Verletzungsgefahr durch Splitter! Splitterschutz ist nur gewährleistet, wenn das Sicherheitselement die

Pagina 32 - Usuwanie odpadów / recykling

deutschdeutsch10/2011 Classic 411.2 OMDD 51 Revisionsklappe2 Sicherheitselement / Splitterschutz3 Sicherheitshinweis4 Gehäuseoberteil5 Folientast

Pagina 33 - 10 Dane techniczne

deutschdeutsch6 Classic 411.2 OMDD 10/2011Maschine einschalten• Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite der Maschine auf „I“. Anzeige am B

Pagina 34

deutschdeutsch10/2011 Classic 411.2 OMDD 7 Die Maschine kann auch durch Drücken der grünen Pfeiltaste gestartet werden:• Taste kurz drücken:Schn

Pagina 35 - Classic 411.2 OMDD 35

deutschdeutsch8 Classic 411.2 OMDD 10/2011Schnittgutsack voll Rote LED auf Folientastatur leuchtet. Maschine schaltet ab.Achtung Entleeren Sie

Pagina 36

deutschdeutsch10/2011 Classic 411.2 OMDD 9Schnittart PartikelschnittSchnittgröße (mm) 2,2 x 4,0Schnittleistung pro Arbeitsgang 1 optischer Datentr

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios